le prime 55 Parole di Giuseppe Carta con traduzione in inglese by Saskia


55

Amletiche preposizioni capaci di sfaldare il proprio potere, reduci da interposte faziosità senza ritegno, bazzicando nell’andirivieni tumultuoso del niente, che colle sue inutili partigiane visuali, sa rimestare il calice di un presente traumaticamente reciso e decorato di vanagloria, inutile fantastico fardello, inquinato da giardinieri complici, degni di lode avversa, durante questa imperiosa alba donatrice d’amore.

Giuseppe Carta

Traduzione in inglese di Saskia Peterzon-Kotte

SASKIA

Hamletic prepositions

capable of shattering one’s power

reduced by set up

unrestrained biases

hanging out in the turbulent bustle

of nothingness

that with partisan views

can stir the goblet of

a traumatically severed present

decorated with vanity,

useless fantastical burden,

polluted by accessory gardeners

worthy of adversial praise

during this imperious dawn,

giver of love.

Tutte le Opere QUI

Un commento

Inserisci QUI sotto

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.